Рассказывая о принимаемых антиковидных мерах, она заявила: «Мы можем говорить, что мы видим инфекцию, что она не спряталась, да, что мы не просто закрыли глаза и, как страусы, опустили голову в песок, что мы вычищаем нашу популяцию, проводим противоэпидмероприятия, изолируем, назначаем и так далее, и так далее». 

В пресс-службе нижегородского Роспотребнадзора пояснили: «Фразу «вычищаем популяцию» руководитель управления употребила в контенте значительного увеличения охвата населения тестированием на новую коронавирусную инфекцию. «Вычищаем от инфекций» имелось в виду, так как охват тестированием позволяет выявить больных на раннем этапе заболевания, вовремя изолировать и начать лечение».


Что значит слово популяция в устах Кучеренко в момент обращения на камеру, которая не расшифровывает глубинный смысл сказанного? Камера просто снимает. К кому Кучеренко изначально обращалась? Почему, вдруг, после сравнения со страусами, прячущими голову в песок, для неё люди стали популяцией, которую надо вычищать?  Слушая такие обращения, понимаешь, что руководители отдельных ведомств видимо вполне серьезно воспринимают население, как популяцию пингвинов, которых решили пометить, а не  сохранить.

Почему должностные лица себе это позволяют? Оговорка по Фрейду? Или, что на уме, то и на языке? В таком случае стоит ли удивляться тому, что у населения растет недоверие к власти в отношении принимаемых антиковидных мер. 

Сколько бы после аналогичных выступлений пресс-службы ни публиковали оправдательные расшифровки сказанного некоторыми, людей уже не переубедить в обратном. Не зря же говорят, слово не воробей, вылетит - не поймаешь. 

Наталья Караман